A dinosaur talks: Guido Barilla a La zanzara, on Radio24, on 25. September 2013

This Wednesday a dinosaur gave a radio interview. His name: Guido Barilla. His opinions: antiquated, dumb, homophobic, bigott and misogynous.

I quote: “we would never ever show a gay family in any of our ads, because we stand for the traditional family. If gays don’t like that, they are more than welcome to eat other pasta brands. they are all free of doing what they want in order not to annoy others.”

Well, since I am married with no kids, I too am NOT in a traditional familiy. So I am not in the Barillian target group. Right? Oh well, I can live with that.

 

Hier die Deutsche Übersetzung des Textes: “Wir werden in unserer Werbung niemals homosexuelle Paare oder Familien zeigen, denn wir stehen für das traditionelle Familienbild. Wenn das den Schwulen nicht passt, sollen Sie doch Pasta einer anderen Marke essen! Jeder ist frei zu tun was er will um anderen nicht auf den Geist zu gehen”  (Danke dafür an Stoeps)

Et en français cela dit à peut près: “Je ne mettrais  jamais une famille homosexuelle dans notre publicité, car nous sommes pour la famille traditionnelle. Si les gays ne sont pas d’accord, ils peuvent toujours manger des pâtes d’un autre fabricant. Tous sont libres de faire ce qu’ils veulent pour ne pas ennuyer les autres”

“Non metterei in una nostra pubblicità una famiglia gay perché noi siamo per la famiglia tradizionale. Se i gay non sono d’accordo, possono sempre mangiare la pasta di un’altra marca. Tutti sono liberi di fare ciò che vogliono purché non infastidiscano gli altri”.

 

My conclusion: I will not buy Barilla products again!

Mia conclusione: Non compro piu prodotti Barilla!

Mein Fazit: Ich kaufe keine Barilla Produkte mehr!

Ma conclusion: je’n achèterai plus de produits Barilla!

AND YOU??? E TU??? UND DU??? ET TOI???

 

Grazie a Marco Grimaldi: http://www.marcogrimaldi.it/?p=2929 per quest’ articolo.

 

#BoycottBarilla #BoicottaBarilla

Advertisements